( English translation of Ric S Bastasa's poem
"Ang akong kaugalingon")
like a wind-blown
feather past the
clouds, I settled
on a high cliff.
A beautiful expanse,
in its entirety
is unsealed.
Brimful with joy
However,
my transparent soul
begs the wind...
Unto my abode
where I belong,
to caress the grass
be stung by jagged pebbles;
to feel the roughness
of dried-up clay
to touch,
the fragments of my past.
And pick up the pieces
before everything ceases...
1 comment:
wow! this is new! good translation ms. candice! :)
Post a Comment